Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris 95. Plantar estrelles. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris 95. Plantar estrelles. Mostrar tots els missatges

dilluns, 24 d’octubre del 2016

Estrelles (Carme Marquès)



Vell, eixut, magre de carns, aquell home semblava que havia viscut feia molt de temps; semblava que venia d'una eternitat llunyana i que pertanyia a l'entorn com els arbres, els rius i les muntanyes. Es movia lentament, passava entre la gent igual com ho feia entre els arbres del bosc proper. De tarannà amable, era apreciat pels grans i sobretot pels petits, que quan el veien apropar-se corrien al seu encontre perquè sabien que si li demanaven que els contés una història que fos inventada o una rondalla antiga, ell mai no s’hi negava, i assegut en una soca a la vora del camí, els contava les històries més fabuloses mai no escoltades.
N’hi havia una que sovint li reclamaven: aquella de l'home que plantava estrelles; era la favorita, la que mai no es cansaven d'escoltar. I el vell eixut, de carns magres, es complaïa a contar-los-la. I començava així:
Hi havia una vegada en una terra molt llunyana, més enllà de la mar tenebrosa, un bosc d'arbres màgics de tronc llis i fulles platejades. En una clariana, una humil cabana, llar d'un ésser vingut d'una galàxia desconeguda, dotat de poders fora mida.
Un dia, una colla de nens i nenes de l'escola del proper poble van anar d'excursió al bosc i, casualment, van trobar la cabana de l'home de les estrelles i el van sorprendre quan n'estava plantant. Allò era un secret que calia guardar, i que no es difongués. La solució, esborrar la memòria d'aquells menuts.
L’home, fent veure que allò no tenia importància, els va fer beure una beguda de groselles amb pólvores màgiques. Llavors els nens es varen transformar en estrelles, van sortir volant cap al cel i van fer un viatge que els va dur per tota la terra, contemplant la meravella de la gran creació. Passat un temps, cadascun d'ells va aterrar davant de casa seva sense saber què havia succeït. I el més estrany: què era aquella petita estrella que duien al front i que sempre més il·luminaria les seves vides.  

Collita d’estrelles (Antònia García)


Estava fent unes investigacions sobre la fauna i la vegetació dels aiguamolls, raó per la qual m’havia instal·lat en aquell poblet del delta. Aprofitava per parlar amb els habitants, sobretot amb els llauradors i els pescadors, perquè m’expliquessin coses dels animals i les plantes d’aquells territoris que ells coneixien tan bé.
–Amb qui has de parlar –em van dir a la taverna–, és amb en Cinto de cal Vern. Ell te’n dirà un munt, de coses. Es passa els dies a la marjal. Però, de tant en tant, ve per aquí i fem una partida de botifarra.
Així que em vaig posar en contacte amb en Cinto, li vaig demanar ajuda i no va tenir cap inconvenient a deixar-me anar amb ell per les sèquies i els arrossars. M’ensenyava els arbres, les plantes, els ocells... Me’n deia els noms... Es veia ben clar que s’estimava aquelles terres.
Un dia, anàvem a veure els canals. M’ensenyava les comportes. Em deia que el reg s’organitzava per rigorós torn que s’havia de respectar. Un altre dia, caminàvem al costat de pollancres, de verns i freixes. Anàvem per canyissars, joncs i vimeteres. M’ensenyava els ànecs collverds, les fotges, els bernats pescaires. Altres vegades ens acostàvem als ullals, vèiem granotes i serps d’aigua. Em parlava de quan pescava anguiles, per guanyar-se la vida. M’advertia de les sangoneres, si em ficava a l’aigua, i dels mosquits. Els mosquits, que anys enrere havien provocat epidèmies... Una filla seva havia mort de les febres, quan era petita.
Era a finals de març i els camps estaven negats. Semblaven miralls, tots aquells trossos quadrats, separats per estrets marges de terra. Aviat començarien a plantar l’arròs.
–Si vols –em va dir una tarda–, aquest vespre pots venir amb mi a plantar llavors d’estrelles.  
–Llavors d’estrelles? –vaig dir, tot estranyat.
–Sí. No facis aquesta cara. Ja t’ho explicaré.
Vaig anar amb ell, entre els arrossars plens d’aigua que reflectien el cel blau, els núvols, alguna cabanya o caseta blanca. Ens vam asseure a terra, al marge d’un dels camps, i vam esperar que el cel s’enfosquís i sortissin les primeres estrelles. Aleshores en Cinto em va mostrar la imatge de les estrelles a l’aigua, que brillaven com cuques de llum.
–La meva filla tenia cinc anys, quan va morir –em va explicar, amb una mica de tremolor a la veu–. Des del seu llit, cada nit veia les estrelles i em va demanar que n’hi fes un ram. Volia que les estrelles li fessin companyia, al seu costat, mentre dormia. Jo li vaig prometre que en plantaria i així que florissin, en colliria i n’hi portaria un ram de les més boniques.
Llavors en Cinto es va descalçar, es va ficar a l’aigua fosca i va prémer les imatges d’unes quantes estrelles cap al fons, com si plantés arròs.
–Veus? –em va dir, quan va acabar–. És així, com es planten les estrelles. D’aquí a poca estona, quan el cel serà ben negre, floriran allà dalt, més boniques que les roses, i formaran un gran ram, que és el que vaig prometre a la meva filla.
No li vaig poder dir res perquè se m’havia fet un nus a la gola. Mentre ell es calçava, assegut a terra, em vaig asseure al seu costat, li vaig posar una mà a l’espatlla i vaig passejar els ulls per la immensitat del firmament ple d’estels. No sé quanta estona vam estar així, mirant el cel en silenci.
El que sí sé, és que de totes les coses que en Cinto em va ensenyar sobre el delta, la collita d’estrelles és la que em va arribar més endins, la que guardo amb més intensitat a la memòria.

L'home que plantava estrelles (Montserrat Fortuny)










Era un jove jardiner,
roses i arbres plantava,
amb aigua pura els regava,
tot l'any, sempre matiner.

Però un dia va trobar
una colla d’estrelletes,
que havien caigut del cel
i les va tornar enlaire.

Ell tenia a les mans
un reguitzell d’estrelletes,
al cel les havia plantades
i hi lluïen molt més netes.

Estrelles brillen al cel,
on les ha plantat el bon home,
d'una en una, estel per estel,
fins a comptar l’incomptable.

Oh, jardiner feliç,
tu que plantes les estrelles,
al cel brillen molt més belles
perquè són al paradís.

Era un jove jardiner
que plantava flors i arbres,
i ara també planta estels,
encara que no fan flaire.

Era un místic jardiner,
al cel hi plantava estrelles,
que hi brillaven molt més belles
com les que brillen al cel.

Oh, jardiner bo i fidel
que ara plantes les estrelles,
no n’he vist mai de tan belles
com les que brillen al cel.


Home que plantaves flors,
com és que plantes estrelles?
És que les trobes més belles?
És que t'han robat el cor...?